Nicotto Town



翻訳ウィーク

今週は毎日翻訳づくし。こんなに忙しいのは久しぶりかも

 
 
 
だけれど私の給料は固定給なので、別に給料がプラスになるわけではない。くっ←

 
 
翻訳は監修作業よりも何倍も頭も神経も使う。 
 
 
 

3社の作品、計6作品、今週納品数は11話 
 
 
 
結構しんどい。苦笑 
 
 
 
でも以前よりペースは上がってる気がするし、これまで2年半くらい担当してきた1作品があと10話ほどで終わりを迎えるので、それが終わったらだいぶ違うはず。というのも、その作品の翻訳が1番内容が難しいし、セリフがとにかく多いから><;
 
 
 
ただ私は体を動かした時より頭を使った時のほうが夜はよく眠れるので、今週は毎日快眠。その点はありがたい☆



1回も調べたりせずにスラスラーっと翻訳できる日はくるのだろうか(遠い目。) 
 
 
 
とにかくひたすら修行あるのみ!

アバター
2024/10/28 15:27
> ピンクコーラルさん
こんにちは☆

ご高齢でしたから仕方ないとはいえ、小さい頃~大人になってもたくさんお世話になった本が
たくさんあります。作家さんならせなけいこさん、かこさとしさん、寺村輝夫さん等
先生方が遺された素晴らしい作品は、これからも世代を超えて受け継がれていくのでしょうね
人に大きな夢を与える。。絵本作家さんって本当に素晴らしいお仕事だと改めて思います
アバター
2024/10/28 14:05
「絵本作家のせなけいこさんがお亡くなりになりました。92歳でした」と発表。「『ねないこだれだ』や『いやだいやだ』『あーんあん』など、独自の世界観とストーリーの作品で子どもたちを惹きつけ、多くの読者に愛されてきました。謹んでお悔やみ申し上げます」

また・・・子供の絵本(どっちかって~と幼児かな?)の作家さんがお亡くなりに。
アバター
2024/10/24 18:45
> 四季さん
こんばんは☆

今週だけに限っていればそうかもしれないですw
しかもさらに1話増えて、ヒー!なってます。苦笑

明日もガッツリ翻訳3話、頑張ります~!><

それから改めてガーランドのこと教えてくださって
ありがとうございました☆
アバター
2024/10/24 16:16
固定給なんですね。どちらがお得なのかが、わからないけれど…。
今週は歩合の方が良さそうですね(;''∀'')
アバター
2024/10/24 15:42
> 沼子さん
こんにちは☆

そうなのですよ~ 固定給なので悲しい。
あははは、ほんと会社設立できるくらいの能力がほしいです。
頑張ってコツコツ続けていくしかないですね!

沼子さん、コーヒー無駄にならなくてよかったですw←そういう問題じゃないw
アバター
2024/10/24 15:40
> ねんざ6号さん
こんにちは☆

私も以前はどこでもすぐに眠れるタイプだったんですが
産後2時間おきの授乳やらで
不眠症になった時は本当につらかったですTT
今は普通に眠れるようになりましたが、お薬とかも飲まずに
眠れるって本当に幸せなことだなぁと思います

ただ子どもが生まれてから朝までぐっすりって数えるほどしか
ないんですよ。蹴られたり叩かれたりで起こされるのでT▽T
アバター
2024/10/24 15:38
> ピンクコーラルさん
こんにちは☆

永眠したら大変ですよぅ。苦笑

そうなのです、頑張り続けてたらお給料上がるとか、他社からも
案件受けられるかもと期待しつつ、腕を磨いていきたいと思います!
アバター
2024/10/24 15:37
> usamimiさん
こんにちは☆

ありがとうございます☆
ほんと毎日必死です。ヒィヒィ言ってます。苦笑
早くサクサク進められるようになりたいものです。
アバター
2024/10/24 15:33
> ねこまろさん
こんにちは☆

そうなんですよ、あまり容量が多くないので休みたい!ってなるみたいです。笑

わあああ!その使い方は間違ってます~w
まめちゃんときなちゃんに寝る前にやさーしくごっつんこしたら
いい夢が見られそうですけどね~☆
アバター
2024/10/24 15:31
なに~! 固定給で数こなしても、給料に反映されない!?(>_<)
それは悲しい(ToT)
実績を積んだ暁には独立して「ちぃ翻訳会社」設立ですね( ≧∀≦)

ねこまろさんのコメ、コーヒー飲みながら読まなくて良かった。
吹き出しとるわぁ(*゚Д゚*)

(*^O^*)
アバター
2024/10/24 12:08
僕は眠れなくて困ることはまず無いので
眠れなくて悩んでる人の気持ちがよくわからないっす
布団に入り目を閉じたらグッド・モーニングです(*^^)v
よく眠ってお仕事頑張ってくださいね
アバター
2024/10/24 11:08
ねこまろさんのコメに絶句w強烈や・・・。

充実して、のちに・・・成果か評価で・・・ボーナスとか寸志とかでたらいいねw
アバター
2024/10/24 10:26
頑張ってくださ~い。p(^^)q
私は資料の英和/和英しかやっていなかったので
正確さとわかりやすさだけ考えればよかったですけど
物語はそれでは済まないので、すごく難しいと思います。
アバター
2024/10/24 09:27
翻訳作業お疲れ様です。
「頭を使った時のほうが夜はよく眠れる」とな。
よし、わたすも今夜から寝る前に壁に頭を100回ほどぶつけてから寝よう。
永眠。。。。
(´◉◞౪◟◉)




Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.