Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1855番:ペルル嬢(27)


ペルル嬢(27)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant



——————————【27】—————————————————

On  m' interrogea  sur  mille  choses,  sur  les événements
du  boulevard,  sur  la  politique,  sur  ce  qu' on  pensait
dans  le  public  des  affaires  du  Tonkin,   et  sur  nos
représentants.


———————————(訳)—————————————————

私は様々なことを尋ねられた.街で起こった出来事や、
政治のことや、巷ではトンキン事件のことをどう思っ
ているか、また私たちの国会議員のことなども聞かれ
たのでした.
 

.——————————《語句》—————————————————
                
interrogea:(単純過去3単) < interroger (他) (人に)
    尋ねる、質問する            
événement:(m) 出来事、事件、大事件、ニュース    
boulevard:(m) 大通り、大通りとその周辺街
Tonkin:(m) トンキン;トンキン湾に臨むベトナム北
    部の主要地域;旧仏領インドシナの保護領名.
       (トンキン事件により1885年、条約によりベ
    トナム安南地方が仏領となった)     
représentant(e):(名) 国会議員、代議士、代表者、  
    代理人 




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.