この時期思い出す英文
- カテゴリ:日記
- 2024/08/05 23:47:28
次の英文を読んで、後の問いに答えなさい。
You might think but today's at fish.
問1 この英文は日本語のある川柳を英訳したものです。
元の川柳を記しなさい。
問2 この英文は単語1つ変えると、正反対の意味になります。
どう変更するか、例に習って答えなさい。
(例) You → I
この英文、結構バリエーションがあるようですが、ここでは弓月光氏の旧著を典拠としております。
分からないので、検索したら出てきて、
へなへなと崩れ落ちてしまいました。
面白いから、答えはまだ伏せておきましょうか。
最初の2語を繰り返していると、分かるかも。
「ユーマイト…」
「at」が「hot」だったり、「but」が「do」だったり、
ちょっと違うバージョンもあるようですね。
意味が反対になるのは、at → some ですね。
弓月光さんの旧著というのが分からないですが…