Nicotto Town



私がこの日記の中で火星に行ったというのは・・・

すごくくだらない事なので…謝りたいです。


カセイってことで、カタカナで書けばよかった。

ぜんぜん違う漢字を書いたことで勘違いを呼んで申しわけなかったです。

ラクルアンシエルの歌の中で、

「それじゃあ、火星に行こう」と言う歌詞があったので、

そのように書いてしまった。

その場所にいた人間がラルクアンシエルのハイドに似ているように思えたから。

ごめんなさい。

くだらないことに付き合わせてしまって。

今はもうそんなことはないです。





Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.