1595番:さすらいの青春(131)
- カテゴリ:日記
- 2022/05/13 01:35:10
さすらいの青春(131)
—————————【131】———————————————
Tandis que je repassais tout cela dans mon esprit,
l'heure arriva de se coucher. Déjà le grand-père
était entré dans la chambre rouge, la chambre-
salon, tout humide et glacée d'être close depuis
l'autre hiver. On avait enlevé, pour qu'il s'y instal-
lât, les têtières en dentelle des fauteuils, relevé les
tapis et mis de côté les objets fragiles. Il avait posé
son bâton sur une chaise, ses gros souliers sous un
fauteuil; il venait de souffler sa bougie, et nous
étions debout, nous disant bonsoir, prêts à nous
séparer pour la nuit, lorsqu'un bruit de voitures
nous fit taire.
——————————(訳)————————————————
こうしたことを胸に描いていた時、就寝の時がやって来
た.すでに祖父は客間用の赤の部屋に入っていた.去年の
冬から閉め切っていた部屋なので湿っぽくて、凍てつく部屋
だった.祖父が落ち着いて気楽に出来るようにと、安楽椅子
のレースのクッションは外され、絨毯は上げられ、壊れもの
は隅に片付けられていました.祖父は杖を椅子に立掛け、大
きな彼の靴は安楽椅子の下に置いていました;祖父はろうそく
の火を吹き消したところで、私たちはお休みを言いいながら
立っていました.そして夜の就寝のため、その場を離れようと
したとき車の音が聞こえたので、私たちは沈黙状態になりまし
た.
-—————————⦅語句》————————————————
tandis que (接・句)❶[同時]…する間に、…している時に.
❷[対立]…であるのに、に反して、しかるに、一方
Il sont arrivés tandis que je m'apprêtais à sortir.
私が出かける準備をしている時に彼らはやって来た.
repassais (半過去1単)<repasser ❶思い出す、想起する、
❷をやり直す ❸を再び通る、
❹にアイロンをかける
se coucher ❶床につく、寝る.
❷(太陽などが) 沈む 没する
clos(e) (形、過去分詞)<clore (他) 囲う
haie qui clôt le jardin 庭を囲う垣根
avoir les yeux clos 目を閉じている
avoir la bouche close 口を閉ざしている
Il a trouvé porte close. 扉は閉まったままだった.
enlevé (過去分詞) <enlever (他)
❶〘de, から〙取除く、のける、消去する
❷〘àから〙奪う、取上げる、❸(服などを)脱ぐ
têtière [テティエール](f) (ベッド,ソファー) 頭部用クッション
installât (接続法半過去3単)<installa(単純過去)<installer
installer (他)設置する、据え付ける
s'installer 身を落ち着ける、落ち着く
pour qu'il s'y installât 彼が落ち着けるように
fauteuil (m) 肘掛椅子、安楽椅子
dentelle (f) レース
relevé (過去分詞)
<relever (他) を持ち上げる、まくり上げる
tapis (m) 絨毯、敷物、カーペット
soulier (m) 短靴
souffler (他) 息を吹きかける、吹いて消す
bougie (f) ろうそく
debout (副) 立って
prêt (形) 準備の出来た、
prêt à ~ まさに~しようとしている
faire taire (を)黙らせる (se taire [黙る]のse が脱落する)
se séparer [de と別れる]