Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1222番:中国語(83)

中国語Ⅱ (83/100)     

  83: ゴミを持ち帰るのを忘れないで.


杨杨,别 忘了 把 垃圾  装进 袋子 里 拿回去.
Yángyang, bié wàngle bǎlājī zhuāngjìn dàizi li náhuiqi.
ヤンヤン、ゴミを袋に詰めて持って帰るのを忘れないでね.         

等 一会儿  再  收拾 吧,我 还 没 玩儿够 呢.  
Děng yíhuìr zài shōshi ba, wǒ hái méi wángrgòu ne.
もう少し後で片付けようよ、ぼくはまだ遊び足りないんだから.
 
不 行,时间 太 晚 了.
Bù xíng, shíjiān tài wăn le.
だめよ、もう時間が遅いわ

那 好 吧, 只好 以后 有 机会 再 来 了.
Nà hăo ba, zhǐhăo yíhòu yǒu zài lái le.
じゃしょうがない、いつかまたチャンスを作って来るしかないね.


—————————《語句と解説》——————————

忘 (wàng)  忘れる     忘了...(wàngle…)、 ...するのを忘れる.
把(bǎ)    ...を.客語を動詞の前に取り出し、何らかの処置を加
 えることを表す前置詞.
垃圾(lājī)ゴミ、ちり
装进(zhuāngjìn)(入れ物に)詰め込む、(車に)積み込む
袋子(dàizi)ふくろ. 口袋(kǒudai) とも
拿回去(náhuiqi)持って帰る
等一会儿(děng yíhuìr)しばらく待つ;しばらくしてから.
收拾(shōshi)片付ける、整理する.
玩儿够(wángrgòu)遊び足りる、十分に遊ぶ.
 够(gòu)は十分な程度に達していることを表している.
 钱  够 不 够?
  Qián gòu bu gou ?
 お金は足りますか?

—————————《ポイント》——————————

1.「忘」 (wàng)———忘れる
他   忘了 告诉 我 了.
Tā wàngle gàosu wǒ le.
彼は私に知らせるのを忘れた.

我  忘了  带 雨伞 了.
Wǒ wàngle dài yǔsăn le.
傘を持って来るのを忘れた.

把  书包  往  在  家里 了.
Bă shūbāo wàng zài jiāli le.                                     
かばんを家に忘れた.

这  事 我  永远  也  忘不了.`
Zhè shì wǒ yǒngyuăn yě wàngbuliăo.
このことは永遠に忘れません.


2. 只好 (zhǐhǎo)————やむなく...する
没  有   公共  汽车 了, 只好 坐 出租 回 家.
Méi yǒu gōnggòng qìchē, zhǐhǎo zuò chūzū huí jiā.
バスがなくなってしまったから、タクシーで帰るしかない.

大家  一定  要 我 只好  去 了.
Dàjiā yídìng yào wǒ zhǐhǎo qù le.
みんな是非私に行けと言うから、私は行かざるをえない.




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.