1221番:ロシア語Ⅱ(38)
- カテゴリ:日記
- 2021/07/24 21:17:40
ロシア語 (38/100)
【第38回】
学習テーマ: どんなロシア音楽が好き?
. Какая русская музыка тебе нравится ?
カカーヤ ルースカヤ ムーズィカ チビェー ヌラービッツァ?
——Ты любишь музыку ?
トゥイ リュービッシュ ムーズィク?
音楽は好き?
——Да, я люблю музыку.
ダーヤーリューブリュ ムーズィク.
好きよ.
Особенно мне нравится русская музыка.
アソービェンナ ムニェ ヌラービッツァ ルースカヤ ムーズィカ
とくにロシアの音楽が好き.
——Какая русская музыка тебе нравится,
современная или страя ?
カカーヤ ルースカヤ ムーズィカ チビェー ヌラービッツァ,
サブリェミェーンナヤ イリ スターラヤ?
どんなロシア音楽が好きなの?
現代音楽、それとも古いの?
——Мне нравится классический русский романс.
ムニェ ヌラーヴィッツァ クラスィーチェスキィ ルースキィ ラマーンス.
クラシックのロシア歌曲が好きなの.
————————— 《語句》—————————————
любишь [リュービッシュ](2人称単数形)<любить [リュビーチ] 愛する
люблю (1人称単数形)<любить 愛する
oсобенно (副) とくに
современная 現代の(女性形)
классический 古典の
романс ロマンス
——————《きょうのポイント》—————————————
1.唇音変化
「愛する」という意味の動詞 любить は前回勉強した нравится と
異なり、普通の他動詞で、「好きな対象」が直接目的語(つまり対格)
に」なります.現在変化は第Ⅱ型ですが、典型的な第Ⅱ型の動詞
говорить と一か所だけ違うところがあります.
я люблю говорю
ты любишь говоришь
он любит говорит
мы любим говорим
вы любите говорите
они любят говорят
1人称単数(я)のところにだけ、語幹のあとに -л が挿入されてい
ますね.
第Ⅱ型変化の動詞のうち、不定形の語幹の最後にп, б, ф, в, м といっ
た子音がある場合は、1人称単数にかぎり-л- を挿入します.これを
唇音変化といいます.нрáвиться もこの唇音変化の動詞です.
нрáвиться
я нрáвлюсь мы нрáвимся
ты нрáвишься вы нрáвитесь
он нрáвится они нрáвятся
2. любить と нрáвиться
любить で表した内容は多少ニュアンスの違いはありますが、だい
たい、нрáвиться を使って言い換えることができます.
Антон любит футбол. ⇔ Антонy нрáвится футбол.
アントンはサッカーが好きだ.
ты меня любишь ? ⇔ Я тебе нравлюсь ?
私のこと、好き?
動詞の不定形とともに「~することが好きだ」と表現することもできま
す.
Я люблю играть в футбол. ⇔ Мне нравится играть в футбол.
(играть + в + [対]競技をする)私はサッカーをするのが好きだ.
Марина любит читать книги. ⇔ Марине нрáвится читать книги.
マリーナは本を読むのが好きだ.