1218番:サウンドオブミュージック
- カテゴリ:日記
- 2021/07/23 21:17:17
サウンドオブミュージック
———————————【463】———————————
Weeks passed and turned into months. The time between
Epiphany and Ash Wednesday is celebrated in Austria, as in
all other Catholic countries, as a carnival. Festivities of all
kinds and sorts go on until Fasching Dienstag (Mardi Gras),
when the last ball is stopped sharp at midnight* and the season
of Lent begins.
————————————訳——————————————
数週間、数か月と流れゆきます.公現祭から聖灰水曜日まで
は、オーストリアでは、よそのカトリック国と同じようにカー
ニバルとして祝います.ありとあらゆる行事や催しが食肉火曜
日とよばれるカーニバル最終日まで続きます.その最終日には
深夜12時きっかりに、最後の楽しい時間が止まるのです.そ
して四旬節が始まります.
———————————《語句》————————————
Epiphany 公現祭、顕現祭
[キリスト誕生のとき東方の三博士(Magi)が訪れた
ことを祝う祝日.1月6日]
Ash Wednesday 聖灰水曜日
[四旬節の第1日目.カトリックで回心者の頭に灰をかけた]
carnival わが国では一般的には「お祭り」ですが、カトリック
の国では、四旬節の前、1週間に渡り行われる祝祭.
Mardi Gras [má:di grá] カーニバル最終日、食肉火曜日、
ざんげ火曜日、直訳は「肥沃な火曜日」
festivities (pl) お祝いの催し、お祝いの行事
<festivity お祭り気分、陽気、歓楽
Fasching Dienstag ファシング・ディーンスターク
Mardi Grasのこと、謝肉祭最終日
Fasching [ドイツ語] カーニバル、謝肉祭
普通1週間続くとのことですが、国と地域によって様々.
スペイン、イタリア、ポルトガルは、灰の水曜日前の、
日、月、火の3日間だけのようです.
Dienstag [ドイツ語] 火曜日
* 春のおとずれを祝う祭りだが、本来は四旬節の断食の前に
卵などの食材がいたまないよう食べつくしたため肥沃な
火曜日と呼ばれるらしい.
Lent 四旬節: この食肉火曜日の翌日(灰の水曜日)から
復活祭の前日まで、46日間のうち、日曜日(6回ある)
を除いた40日間のことで、キリストの苦難をしのび
断食・ざんげを行う.
(実際に40日間も食べないと死んでしまうので、
そこは適当にやっていたと思います.)
(ただし日本の千日回峰修行の例もありますので、
中には、本当に荒野で40日間の断食を果たす
敬虔な信徒姿もあったかも知れません.)
ball ① 舞踏会
② 楽しいひととき、
ここでは①と② を兼ね備えた祝宴だと想像します.
カーニバルですから、様々なコスチュームを纏い
仮装していたことでしょう.
* when the last ball is stopped sharp at midnight
(食肉の火曜日)その日は、ぴったり深夜12時に
この最後のどんちゃん騒ぎが止まってしまいます.
☆ stop は自動詞なのに、なぜis が使われている?と
思われた方、見事な英語力に敬服いたします.
stop には他動詞もあって、「止めさせる」「~を止める」
という意味があります.なので、ここは受動態です.
深夜になったら、楽しいどんちゃん騒ぎは「止めさせ
られる」というわけです.受動体にすることで、
「もうちょっと騒いでいたい」と思っても「あと1時間
ぐらいは」と思っていても、ぴったり12時で終わる
という感じが伝わります.12時にシンデレラの魔法が
解けてしまうように.