1207番:フランス語Ⅱ(69)
- カテゴリ:日記
- 2021/07/19 06:56:04
フランス語Ⅱ 69 / 100
——————————(69) —————————————
Comment s'est passé ton voyage au Sénégal ?.
———————————————————————————
セネガルへの旅行はどうだった?
Sophie : Ah, bonjour, Ann. Tu es bien bronzé ! Tu vas bien ?
ア, ボンジュール アン. テュ エ ブロンゼ! テュ ヴァ ビヤン?
ソフィー : こんにちは、アン.よく日焼けしてるわね.元気?
Ann : Bonjour, Sophie. Je vais très, très bien.
Je me suis bien reposée en Angleterre.
ボンジュール ソフィ. ジュ ヴェ トレ トレ ビヤン.
ジュム スュイ ビヤン ルポゼ アン ナングルテール.
こんにちは、ソフィー.私はとっても元気よ.
イギリスでよく休養したから.
Sophie : Comment s'est passé ton voyage au Sénégal ?
コマン セ パセ トン ヴォワヤージュ オ セネガル?
ソフィー : セネガルへの旅行はどうだった?
Ann : Ah, je n'oublierai jamais ce voyage.
アージュ ヌブリレ ジャメ ス ヴォワヤージュ.
アン : この旅行のことは、一生忘れないわ.できたらまたあちらに
戻りたいわ.
—————————《語句》———————————————
bronzé [brõze] (形) 日焼けした
s'est passé (それが) 行なわれた <se passer 行なわれる
oublierai [ウブリレ] (私は)忘れるだろう(単純未来、1単) <oublier 忘れる
y そこに
retourner 再び行く
——————— ⦿ きょうの表現 ———————————————
◉ 「~はどうでしたか?」
—————————————————————
Comment s'est passé ton voyage au Sénégal ?
セネガルへの旅行はどうだった?
—————————————————————
動詞 se passer 「行なわれる」を使って言います.上の例では、
ton voyage au Sénégal が主語です.
Comment se sont passées vos vacances ? ——Très bien.
ヴァカンスはどうでしたか?——とってもよかったです.
主語が代名詞のとき:
Comment ça s'est passé ? ——Ça s'est bien passé.
(それは)どうでしかか?——うまくいきました.
—————— ⦿ きょうのポイント ———————————————
◉ 中性代名詞 y
場所を表す語の繰り返しを避けるために使います.「そこに」という
意味になります.位置は、動詞の前、≪動詞 + 不定法≫ の形になって
いるときは、不定法の前です.肯定命令文のときは、動詞の後です.
Vous allez en France ? ——Oui, j'y suis allée une fois. (y = en France )
フランスに行くのですか? ——はい、(そこに)行きます.
Tu connais Milan ? ——Oui, j'y suis allée
——Non, je n'y suis jamais allée.
ミラノは知ってる?——ええ、一度(そこに)行ったことがあるわ.
——いいえ、一度も(そこに)行ったことがないわ.
J'aime la mer. Je voudrais bien y aller cet été. (y = à la mer)
私は海が好きです.ぜひ今年の夏に(そこに)行きたいです.
————— ◉ oublier [ウブリエ] 直説法現在 ————————————
(語幹:oubli)
j' oublie [ジュブリ] nous oublions [ヌー ズブリヨン]
tu oublies [テュ ウブリ] vous oubliez [ヴー ズブリエ]
il oublie [イルブリ] ils oublient [イル ズブリ]
————— ◉ oublier [ウブリエ] 直説法単純未来 ————————————
(語幹:oublie)
j' oublierai [ジュブリレ] nous oublierons [ヌー ズブリロン]
tu oublieras [テュ ウブリラ] vous oublierez [ヴー ズブリエ]
il oubliera [イルブリラ] ils oublieront [イル ズブリロン]
————————類似品にご注意———————————————————
—— ◉ ouvrir [ウーヴリール] (開ける) 直説法現在———————
j'ouvre [ジューッヴル] nous ouvrons [ヌズーヴロン]
tu ouvres [テュ ウーヴル] vous ouvrrez [ヴーズーヴレ]
il ouvre [イルーヴル] ils ouvrent [イルズーヴル]
—— ◉ ouvrir [ウーヴリール] (開ける) 直説法単純未来———————
(語幹:ouvri)
j' ouvrirai [ジューッヴリレ] nous ouvrirons [ヌズーヴリロン]
tu ouvrira [テュ ウーヴリラ] vous ouvrirez [ヴーズーヴリレ]
il ouvrira [イルーヴリラ] ils ouvriront [イルズーヴリロン]