Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1207番:フランス語Ⅱ(69)

フランス語Ⅱ                69 / 100

——————————(69) —————————————
Comment s'est passé ton voyage au Sénégal ?.  
———————————————————————————
       セネガルへの旅行はどうだった?


 Sophie  : Ah, bonjour,  Ann.  Tu es bien bronzé !  Tu vas bien ?              
              ア,  ボンジュール アン.   テュ エ ブロンゼ!  テュ ヴァ ビヤン?
ソフィー : こんにちは、アン.よく日焼けしてるわね.元気?
     
 Ann     : Bonjour, Sophie.  Je vais très, très bien.
             Je me suis bien reposée en Angleterre.
             ボンジュール ソフィ. ジュ ヴェ トレ トレ ビヤン.
             ジュム スュイ ビヤン ルポゼ アン ナングルテール.
             こんにちは、ソフィー.私はとっても元気よ.
      イギリスでよく休養したから.

Sophie   : Comment s'est passé ton voyage au Sénégal ?
              コマン セ パセ トン ヴォワヤージュ オ セネガル?
ソフィー  : セネガルへの旅行はどうだった?

Ann       : Ah,  je  n'oublierai jamais ce voyage.
               アージュ ヌブリレ ジャメ ス ヴォワヤージュ.
アン      : この旅行のことは、一生忘れないわ.できたらまたあちらに
      戻りたいわ.


—————————《語句》———————————————

bronzé [brõze] (形) 日焼けした
s'est passé (それが) 行なわれた <se passer 行なわれる
oublierai [ウブリレ] (私は)忘れるだろう(単純未来、1単) <oublier 忘れる
y  そこに
retourner  再び行く



——————— ⦿ きょうの表現 ———————————————

◉ 「~はどうでしたか?」
—————————————————————
 Comment s'est passé ton voyage au Sénégal ?
 セネガルへの旅行はどうだった?
—————————————————————
動詞 se passer 「行なわれる」を使って言います.上の例では、
ton voyage au Sénégal が主語です.

 Comment se sont passées vos vacances ? ——Très bien.  
   ヴァカンスはどうでしたか?——とってもよかったです.

主語が代名詞のとき:
 Comment ça s'est passé ? ——Ça s'est bien passé.
  (それは)どうでしかか?——うまくいきました.


—————— ⦿ きょうのポイント ———————————————

◉ 中性代名詞 y
 場所を表す語の繰り返しを避けるために使います.「そこに」という
意味になります.位置は、動詞の前、≪動詞 + 不定法≫ の形になって
いるときは、不定法の前です.肯定命令文のときは、動詞の後です.

 Vous allez en France ? ——Oui, j'y suis allée une fois. (y = en France ) 
  フランスに行くのですか? ——はい、(そこに)行きます.

 Tu connais Milan ? ——Oui, j'y suis allée
            ——Non, je n'y suis jamais allée.
  ミラノは知ってる?——ええ、一度(そこに)行ったことがあるわ.
                    ——いいえ、一度も(そこに)行ったことがないわ.

 J'aime la mer. Je voudrais bien y aller cet été. (y = à la mer)
  私は海が好きです.ぜひ今年の夏に(そこに)行きたいです.




————— ◉ oublier [ウブリエ]  直説法現在   ————————————
                 (語幹:oubli)
j' oublie [ジュブリ]    nous oublions [ヌー ズブリヨン]
tu oublies [テュ ウブリ] vous oubliez [ヴー ズブリエ]
il oublie [イルブリ]   ils oublient [イル ズブリ]


————— ◉ oublier [ウブリエ]  直説法単純未来   ————————————
                (語幹:oublie)
j' oublierai [ジュブリレ]    nous oublierons [ヌー ズブリロン]
tu oublieras [テュ ウブリラ]  vous oublierez [ヴー ズブリエ]
il oubliera [イルブリラ]   ils oublieront [イル ズブリロン]


————————類似品にご注意———————————————————
       
——  ◉ ouvrir [ウーヴリール] (開ける)  直説法現在———————
j'ouvre [ジューッヴル]  nous ouvrons [ヌズーヴロン]
tu ouvres [テュ ウーヴル] vous ouvrrez [ヴーズーヴレ]
il ouvre [イルーヴル]   ils ouvrent [イルズーヴル]

——  ◉ ouvrir [ウーヴリール] (開ける)  直説法単純未来———————
           (語幹:ouvri)
j' ouvrirai [ジューッヴリレ]  nous ouvrirons [ヌズーヴリロン]
tu ouvrira [テュ ウーヴリラ]  vous ouvrirez [ヴーズーヴリレ]
il ouvrira [イルーヴリラ]    ils ouvriront [イルズーヴリロン]




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.