1206番:さすらいの青春(98)
- カテゴリ:日記
- 2021/07/19 06:53:34
さすらいの青春(98)
———————————【98】—————————————
La conversation finit là. De nouveau la boutique
fut un endroit plein d'étincelles et de bruit, où
chacun ne pensa que pour soi.
——————————(訳)——————————
会話はそこで終わった. 再び工房は、各々が自分の
作業にだけ専念する火の粉と作業音の充満する場所
に戻った.
——————————《語句》——————————
de nouveau 再び、もう一度 encore une fois
On a sonné de nouveau.
ベルがまた鳴った.
fut (単純過去、3単) <être
endroit (m) 場所
étincelles (pl) <étincelle (f) 火花、火の粉
La bûche jette [lance] des étincelles.
薪が火の粉を散らす.