Nicotto Town


きつねじゃんぷのちょっとタイ語


きつねじゃんぷのちょっとタイ語

きつねじゃんぷのちょっとタイ語

もらったステキコーデ♪:44


きつねじゃんぷのちょっとタイ語

海老

トムヤムクン

Tom yum goong

タイの家庭料理、トムヤムクンとはどんなもの?
海老の入ったトムヤムスープのことです。クンとは「海老」ですよ。
具材によりトムヤムガイは「鶏」になります。タイ語の子音字「コーカイ」ก ไก่ ko kai 鶏の[k]でお馴染みのニワトリ、キツネ家では滅多に海老が食べられませんので正確にはトムヤムガイを食べていますね。

作り方の前に大切なのは酸っぱくて辛いトムヤムスープの素を入手することです。瓶詰めの物が一般的でアジア食材を売ってるスーパーや手頃な価格で買える神戸物産系の業務スーパーでは300円程度で購入できます。

先茹でした具材、海老、エリンギ、(好みでヤングコーン、ブロッコリー)に人数分のトムヤムペーストを湯で溶きます。唐辛子やパクチーで彩りましょう。辛いの駄目な方は唐辛子抜きでお願いします。味の仕上げにレモン果汁を加えてみましょう。

味噌汁を作る要領で構いません是非あなたのご家庭でも作ってみてね。

ต้มยำกุ้ง
トムヤムクン Tom Yum Kung

ต เต่า to tao 亀の[t] 「 ้ 」mai tho (声調符号)
ม ม้า mo ma 馬の[m]
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y] ◌ ำ アム
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌ ุ ウッ 「 ้ 」mai tho (声調符号)
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]

ต้ม トム 煮る 

ยำ ヤム 混ぜる

กุ้ง クン エビ 


トムヤムガイ

ต้มยำไก่

トムヤムガイ Tom Yum Chicken

 

ต เต่า to tao 亀の[t] 「 ้ 」mai tho (声調符号)
ม ม้า mo ma 馬の[m]
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y] ◌ ำ アム
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ไ◌ アイ 「 ่」mai ek (声調符号)

ไก่ ガイ 鶏

タイ文字の母音は子音の上下左右に4方向のどこかに付く

(日本の常識は捨て右側だけにして欲しいと思わないで)

タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう

アバター
2021/06/28 20:24
レラさん、こんばんは~

日本で入手が難しい ナムプリックパオ を手に入れると後は簡単です。
業スーでは「トムヤムクンの素」として販売されています。

น้ำพริกเผา ナムプリックパオ Chili Paste を入れ、ナンプラー、レモン果汁、ココナッツミルク、砂糖が代表的な調味料です。酸っぱい辛い甘いの三位一体の独特のスープの正体ですね。ナムプリックパオは日本で言えば味噌みたいな物で「トムヤムクンは」はスープなのです。

具材は海老や鶏肉、ショウガ、トマト、小さい玉ねぎ、ヤングコーン、パプリカ、マッシュルーム、シメジ色々使えます。パクチーやトウガラシを入れて大丈夫です。
アバター
2021/06/28 18:34
トムヤムクン・・・スープの素を買って作って食べてます。
海老が好きです。
鶏もあるのですね。
今度スープの素買って食べてみたいです。



月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2017

2016

2015

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.