1099番:さすらいの青春(92)
- カテゴリ:日記
- 2021/06/07 02:54:29
【92】
Je me rappelle ce soir-là comme un des grands soirs
de mon adolescence. C'était en moi un mélange de
plaisir et d'anxiété : je craignais que mon compagnon
ne m'enlevât cette pauvre joie d'aller à La Gare en
voiture ; et pourtant j'attendais de lui, sans oser me
l'avouer, quelque entreprise extraordinaire qui vînt
tout bouleverser.
——訳——
私はその夜のことを我が青春期の重要な夜の1コマ
として覚えている.それは私の中で、喜びと不安と
で混沌としたものとして存在した.私は馬車で駅ま
で行くささやかな喜びを我が友人が私から取り上げ
るんじゃないかと心配をしていました.しかし私は
彼から期待していたものがありました.それを敢え
て私は口にはしなかったが、何か意外な企てをして、
番狂わせをしてしまうかもしれないという期待でし
た.
《語句》
me rappelle (直現1単)<se rappeler (代動)を覚えている、
思い出す.
Je me rappelle bien cet événement.
私はその出来事をよく覚えている.
Elle s'est rappelé cela.
彼女はそのことを思い出した.
se rappeler (de) + 不定詞
(de) は de がなくても可
複合形不定詞では、逆にdeは要らない.
Je me rappelle avoir parlé avec lui.
私は彼としゃべったことを覚えている.
mélange (m) 混ぜること、混合
② 混合物
< mélanger (他) まぜる、混合する
mélanger de l'eau à du vin.
ワインに水を混ぜる.
en moi 私の中では en は抽象的な場所を示す.
ここでは、「私の心のどこか」という抽象的場所
craignais < craindre (他) 恐れる、心配する
craindre de + 不定詞 ~することを恐れる、心配する
craindre que (ne) + 接続法 であることを恐れる
を案じる
compagnon [発音コンパニョン] (m) 仲間、友達
<女性形は> compagne [コンパーニュ] (f) 女の友達、連れ
m'enlevât < s'enlever 取り除けられる
enlever (他) [から de] 取り除く、のける、消去する
et pourtant しかし
j'attendais de lui. / 私は彼に期待した。
attendre (他) 「待つ」なのですが、
de が介されている場合は「期待する」という
意味になり、de は「~から」(期待を与える人)
avouer (他) 白状する、(罪などを) 自白する ② 認める
Il a avoué son crime. / 彼は罪を自白した.
J'avoue qu'il a raison. / 彼が正しいことは認めます.
J'avoue y être allé. / 私はそこへ行ったことを認める.
s'avouer (代) 自分が~であると認める
bouleverser (他) 覆す、めちゃめちゃにする、激変させる
sans oser me l'avouer ここの le は彼(モーヌ)が何か企てを
考えているかもしれない、ということ
quelque entreprise extraordinaire qui vînt tout bouleverser.
どんでん返しをしてしまうような何か意外な企て
* qui 以下は接続法半過去
(主節が半過去のため、従属節も半過去)
≪craindre 直説法現在≫
je crains [ジュ クラン]
tu crains [テュ クラン]
il craint [イル クラン]
n.craignons [ヌ クレニョン]
v.craignez [ヴ クレニェ]
ils craignent [イル クレーニュ]
≪craindre 直説法半過去≫
je craignais [ジュ クレニェ]
tu craignais [テュ クレニェ]
il craignait [イル クレニェ]
n.craignons [ヌ クレニョン]
v.craigniez [ヴ クレニィェ]
ils craignaient [イル クレーニェ]