995番:スペイン語(49)
- カテゴリ:日記
- 2021/04/29 03:33:56
スペイン語
【49】 49 / 100
テーマ: ~した時、
Vargas : Siga.
スィガ
バルガス: 続けて下さい.
María : Fuimos a la estación, encontramos un violín y lo
trajimos a casa.
フイモス, ア ラ エスタスィオン, エンコントラモス ウン ビオリ-ン イ ロ
トラバヒモス ア カサ.
マリア: 駅に行って、バイオリンを見つけて、
家に持ってきました.
Hiromi : Vino Juan también. Comimos los tres.
ビーノ フアン タンビエン. コミモス ロス トレス.
ひろみ: フアンも来て、3人で昼食を食べました.
María : Sí, al marcharse Juan, llamaron a la puerta.
Pensé que era él, abrí la puerta y entró un
hombre desconocido.
スィ アル マルチャルセ フアン, ジャマロン ア ラ プエルタ.
ペンセ ケ エラ エル, アブリ ラ プエルタ イ エントロ ウン
オンブレ デスコノスィド.
マリア: そうです. フアンが帰ると、ベルが鳴ったんです.
フアンだと思ってドアを開けたら知らない男が入って
来ました.
《語句》
siga (命令形/usted) 続けなさい <seguir 続ける
fuimos (点1複) 行った <ir 行く
encontramos (点1複) 見つけた<encontrar
trajimos (点1複) 持ってきた <traer [他] 持って来る
vino (点3単) 来た <venir
comimos (点1複) 食べた <comer 食べる
al ...~する時
marcharse 立ち去る
llamaron (点3複) 呼び鈴を鳴らした <llamar
pensé (点1単) 考えた <pensar 考える
era (線3単)<ser
abrí (点1単) 開けた <abrir 開ける
entró (点3単) 入った <entrar 入る
desconocido (形) 見知らぬ、未知の、知られていない
un pintor desconocido 無名の画家
√desconocer (他) 知らない
Desconozco a esta persona. / 私はこんな人は知らない.
◆ 覚えましょう
ir 点過去
1単 fui 1複 fuimos
2単 fuiste 2複 fuisteis
3単 fue 3複 fueron
traer 点過去
1単 fui 1複 fuimos
2単 fuiste 2複 fuisteis
3単 fue 3複 fueron
venir 点過去
1単 vine 1複 vinimos
2単 viniste 2複 vinisteis
3単 vino 3複 vinieron
◆ 表現
al + 不定詞 で「...する時、した時」を表します.
Al entrar en la cafetería, se acercó a Hiromi.
カフェテリアに入ると、ひろみに近づいた.
Llámame por teléfono al llegar.
着い (llegar) たら電話してくれ(llama + me).
al + 不定詞 が独自の主語を持つことができます.
Al llegar Juan, se marchó María.
フアンが到着すると、マリアが立ち去った.