きつねじゃんぷのちょっとタイ語 グリーンカレー丼
- カテゴリ:勉強
- 2020/06/08 12:55:27
グリンカレー丼
近所のタイ料理屋のメニューからグリンカレー丼「カーウラゲーンキィョ ワーンガイ」を紹介します。この店ではグリンカレーは鶏肉なんですね。きつね家で作る時も鶏肉が多いようです。グリーンカレーはゲーンと呼ばれるスープ料理でスープ皿に盛られてサービスされ、一緒に提供される白ご飯に掛けても良い料理である。
タイ料理屋のタイ語のメニューには ข้าวราดแกงเขียวหวานไก่ カーウラゲーンキィョ ワーンガイ と書いてあります。日本語に翻訳すると「丼」なのかは疑問ですが、きつねはご飯に乗せる「カーオナー」はタイ語の丼料理と以前書いてます。ご飯にスープを注ぐ、掛ける料理「カーオラート」で丼、まあ良いじゃないでしょうか?
きつね家ではグリーンカレーを作る時はグリンカレーペーストとココナッツミルクが欠かせません。
この二つが用意できるとほぼ完成します。ココナッツミルクの缶400mlを一気に使いきる量のレシピで調理しましょう。お肉も良いけど海鮮もイイよね。海老、イカもカレーの具材になります。
そして代表的な野菜はナス、タケノコ、パプリカです。福神漬けを付け足すようにキュウリを皿に添えたり、目玉焼きを付け足してもイイですね。
ほぼ作り方を理解できるカレーならば後はレシピに従って作ればタイ料理の再現は可能です。
・様々なグリーンカレー調理のYoutube動画がUPされていること
・ゲーンキィョ ワーン แกงเขียวหวาน で検索
・グリーカレーペーストとココナッツミルクは業務用のスーパーで購入できる
以前に紹介したグリーンカレーは牛肉でしたね。
グリーンカレー
Gaeng Kiaw Wan Neua
แกงเขียวหวานเนื้อวัว
ゲーンキィョ ワーンヌアー
牛肉のグリーンカレー
貼り付け元 <http://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68441845>
カオ ゲーン
グリンカレー丼
ข้าวราดแกงเขียวหวานไก่
カーウラゲーンキィョワーンガイ
グリンカレー丼
チキングリーンカレー
ข้าว カーウ
ご飯 Rice
ข ไข่ kho khi 卵の[kh]◌า アー「 ้ 」mai tho (声調符号)
ว แหวน wo waen 指輪の[w]
ราด ラート
液体がかかる 注ぐ Pour
ร เรือ ro ruea 船の[r]◌า アー
ด เด็ก do dek 子供の[d]
แกง ゲーン
curry カレー
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]แ◌ エー
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
เขียว
キィーアウ
緑色 green
ข ไข่ kho khi 卵の[kh]เ◌ ีย ィーア
ว แหวน wo waen 指輪の[w]
หวาน
ワーン
甘い sweet
ห หีบ ho hip 葛籠の[h]
ว แหวน wo waen 指輪の[w]◌า アー
น หนู no nu 鼠の[n]
ไก่ ガイ
鶏
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ไ◌ アイ 「 ่」mai ek (声調符号)
きつねじゃんぷのちょっとタイ語のきつねです。
日記広場の旅行でもグルメでもない勉強カテゴリで一応学習コンテンツのつもりの日記なんです。タイ王国初訪問から約10年でやっと文字が読めるようになりました。その喜びと勢いで書いてますのでこれからもお付き合いのほどよろしくお願いいたします。
きつねの学習コンテンツは教科書と違い、初めての単語にはできる限り「母音、子音、声調記号」をその場で分解して解説している所です。子音字、母音、声調の一覧表のURLとタイ語学習の重点を最後の9行に書いてますので、どれが子音、母音、記号か?見分けられるようにしましょう。
こんばんは!初めまして<(_ _)>
数日前に日記広場でお見掛けしてから
日記を拝読するようになりました。
連日無言でお邪魔していたので
ご挨拶も兼ねてコメントしてみます。
言語は難しくて理解とは程遠いのですが、
興味深く楽しく読ませていただいております。
今後も日記の更新を楽しみにしています。
どうぞよろしくお願いいたします!