24日ニコットゲーム 翻訳コンニャク
- カテゴリ:タウン
- 2018/11/24 00:35:38
仮想タウンでキラキラを集めました。
2018/11/24
集めた場所 | 個数 |
---|---|
ニコット山 | 3 |
ゲーム広場 | 10 |
イヤホン翻訳機が24880円で販売されます。
耳に付けるだけで20種類以上の言葉の翻訳をしてくれますが、翻訳機本体はスマートフォンです。
これで、何処でも誰とでも会話できますが、自分の話した日本語はどのように相手に伝わるのかな?相手にもイヤホン翻訳機を使ってもらい、スマートフォンが双方のイヤホンに翻訳結果を流す仕組みかな?そうすると手ぶらでの翻訳の切り替えは難しいので、手で操作するしかないですね(トランシーバのように最後に「どーぞ」と言う手もある)。
単純に考えれば双方でスマホとイヤホンを使えば手ぶらが実現できます。
ドラエモンの翻訳コンニャクに近づいてきましたね。
私は欲しいですが、あまり使いそうにもありません。
補足:今思いついたが、イヤホンに主従(例えば日英)を設定し、アプリが言語認識をできれば自動的に会話ができます。そこまでの機能が実現できていればいいですね。
ーーーーー以下コピペーーーー
ノジマは、全店でイヤホン翻訳機「WT2 Plus」(順豊曜)の販売を開始した。
価格は24880円(税別)。 両手を使わずに使用できる、イヤホンタイプの翻訳機。20種類以上の言語に対応し、「翻訳精度は約95%」とのことだ。
バッテリー稼働時間は4~5時間で、充電ケース内で約3回の充電が可能。
充電時間は90分だ。 スマートフォン(iOS 11、Android 7.0 以上)との接続は、Bluetoothを利用。
対応言語は、中国語、広東語、英語、日本語、イタリア語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、アラビア語、ポーランド語、フィンランド語、スウェーデン語、デンマーク語、ノルウェー語、カタロニア語、ヒンディー語。 重量は80g。 http://news.kakaku.com/prdnews/cd=kaden/ctcd=2075/id=79680/ http://www.nojima.co.jp/news/category/new/11547/
iPadのアプリでVoiceTreや音声翻訳があります。
前者は指で左右にフリックするだけで日英、英日の切り替えができます。
30ヶ国語対応(ただし音声対応14ヶ国語)できてこれで十分です。
iPadが2台(翻訳と録音)あれば実験できますね。録音はボイスレコーダーでもいいです。
昔々、海外旅行するときに買った電子翻訳機がありますが、性能は段違いでしょうね。
ぐるっと回って日本語に戻したらどうなってるか、面白そうです。(*^_^*)
全然海外に行く予定ないけど、欲しいと
思いましたぁ(^^;