ゴタぴょんの日記 2013年9月9日 Ⅴ
- カテゴリ:日記
- 2017/06/23 05:21:06
9月9日(月) Ⅴ
Ⅳからのつづき
【ランチは毎度おなじみ、和食のファミレス「さと」】
お客様を、ここのレストランにお連れすると、
10中8、9、みなさま、鍋物をご注文。
牛すき焼き鍋とか。
それがまた、てんこもりで来ますねん。
パトリッ
クさん : Tell me how・・・
どないして・・・
ゴタ : ・・to cook, Well,
食べるか、それは、
店員さんが、鍋の下の火を点火します。
店員 : お肉を底のたれに浸して下さい。
( 何やて? こんな山盛りの鍋、
底をどないして、探すねん!)
ネギ、豆腐、牛肉、しめじ、しいたけ、
うどんの玉、しらたき、白菜、あれに、これに、
具材の山。
どうなることやら、全員で見守ります。
結局、みんなの料理が来た頃、
ちょうど、山になっていた具材も、
鍋に溶け込み、肉が出汁の中に入りました。
ゴタ : ( あー、よかった。
やれやれ。これにて、一件落着~。)
Mr. Patric. Stir up the egg in
a cup so that you can sip
the ingredients into it.
パトリックはん、あんた、その卵な。
かき混ぜて、そこに浸けて食べますねん。
パトリッ
クさん : Oh troublesome・・・I don't like it.
めんどうじゃな。 かなわん。
パトリックさん、卵の方を、鍋に入れます。
ゴタ : ( あ、あかんがな。そんあことしたら。
丼のたまごみたいになってしまうやん。)
( そら、あんたもう、他人丼や・・
と言いたいが、他人丼て、どないゆうねん?)
A stranger bowl of rice !
他人丼でっせ。
パトリッ
クさん : Stranger bowl of rice ?
他人丼?
ゴタ : We have two kinds of
this type of bowled rice.
One is mother and baby bowl of rice.
and the other is
this stranger bowl of rice.
丼には二種類あって、 親子丼と他人丼です。
The mother and baby because
ingredients are chicken and eggs.
具材が、玉子と鳥肉でっさかい、
親子いいまんねん。
パトリッ
クさん : And what is the other one ?
ほんで、もうひとつの方、何でした?
ゴタ : Stranger bowl of rice.
That is sliced beef and eggs
cover the rice in the bowl.
They are stranger each other
because the cow doesn't
give birth to eggs.
他人丼です。牛肉と玉子の間には、
何の関係もないので、他人の関係です。
ヾ(@^▽^@)ノ
食後、河原町で、お買い物。
そして、そのまま、ホテルに戻って、
本日のツアーは、終了。お疲れ様で~す。
おしまい
ゴタぴょん