Nicotto Town


ユーミンのブログへようこそ


巻物の解読結果 その2

その1 http://www.nicotto.jp/blog/detailuser_id=966109&aid=62149249

第二の詩には、「空駆ける者(§)」というタイトルが付けられています。

この詩の文字転写とその直訳を書きます。


月満ちるとき
(Ωйёы)

いと高き所に舞い降りる
(Σнг Щц)

星が母の元にたどり着く前に
(Ж Åδт Μопр)

手にしなければならぬ
(‡θλ Ξъыр)

汝星を三つ欲するならば
(Я Зикл жжж)

三度通うべし
(Нчф ∂βγ)



この詩を意訳すると、


(竜は)満月の晩にとても高い山に舞い降りる

竜の手から離れた宝玉が地面に落ちるまでの間に、手にしなければならない

宝玉が三つ欲しいなら、三度竜の元に行かなければならない



第二の詩では、宝玉の手に入れる方法が書かれていて、
不老不死になるための手引きみたいなものかと。




Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.