巻物の解読結果 その2
- カテゴリ:日記
- 2016/06/08 17:40:34
その1 http://www.nicotto.jp/blog/detailuser_id=966109&aid=62149249
この詩の文字転写とその直訳を書きます。
月満ちるとき
(Ωйёы)
いと高き所に舞い降りる
(Σнг Щц)
星が母の元にたどり着く前に
(Ж Åδт Μопр)
手にしなければならぬ
(‡θλ Ξъыр)
汝星を三つ欲するならば
(Я Зикл жжж)
三度通うべし
(Нчф ∂βγ)
この詩を意訳すると、
(竜は)満月の晩にとても高い山に舞い降りる
竜の手から離れた宝玉が地面に落ちるまでの間に、手にしなければならない
宝玉が三つ欲しいなら、三度竜の元に行かなければならない
第二の詩では、宝玉の手に入れる方法が書かれていて、
不老不死になるための手引きみたいなものかと。