Nicotto Town


TAKEのつぶやき


☆将来について取り越し苦労をするな。

・Don't cross a bridge till you come to it.「橋まで来ないうちに橋を渡るな」
・Don't cry before you are hurt.「怪我をしないうちから泣くな」
・Don't meet trouble half-way.「災難を途中まで出迎えにいくような真似はするな」
・Never trouble trouble till trouble troubles you.「苦労に出会うまで苦労するな」
・Sufficient unto the day is the evil thereof.「一日の苦労は一日にて足る」
・Don’t worry. Be happy.「くよくよせずに楽しくやろうぜ」

アバター
2013/05/18 23:47
わかっちゃいるけど・・・・
心配症に効く薬は・・・・?ナカナカないです
アバター
2013/05/18 15:19
必要最低限の生活ができれば良しとする。
アバター
2013/05/18 14:00
Knock on a stone bridge and cross it.
it's better to carry a cane than it is to fall.

なんでもほどほどってことですか・・・
アバター
2013/05/18 10:44
常に“今”という瞬間しか存在しませんものね
アバター
2013/05/18 02:05
苦労をしたくないが為 苦労してしまう^-^取り越し苦労の見本ですね。

お水ステプどうぞ



月別アーカイブ

2024

2023

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.