フランスで買った煎茶の効能ww
- カテゴリ:レジャー/旅行
- 2012/04/15 08:11:06
アジアンショップで、日本のお茶を買おうと思ったら、日本製のお手頃価格のは
売りきれていて、代わりに中国製の「煎茶ーJapanese Green Tea」と書かれた物を
買いました。
英語では簡単に、緑茶は健康に良い日本のお茶です。最高級の茶葉を使用しています。
と書かれ、あとは飲み方の説明がしてありました。
そしてその下に日本語で日本茶についての説明があるのですがw
日本茶ってこんなにすごい効能wwがあったなんて、今まで知りませんでしたw
緑茶は喉をうるおすだけでなく、気持ちを落ち着かせ、
脂肪を分解する効果がはっきり見えます。(見てみたいw)
体内のコレステロール、中性脂肪および血尿酸の含有量を下げることができ
更にがんぞを予防する効果があります。
血尿酸の含有量って何でしょう?
それに、がんぞって・・・「等」の漢字を「ぞ」って勘違いしたのでしょうかw
がんぞって何ぞや?
はっきり見えたら怖いですよね~ww
うわっ、溶け過ぎて穴開いてきたとか・・・ww
お茶の味は・・・・う~~~ん、これはウーロン茶ではないかいなと
いう味でしたww
絶対Green tea じゃないもんね~~~ww
気持ちを落ち着かせる効果も特にないような気がしますが・・・
私はバチバチはじけてるコーラを飲んだって落ち着いていますぜヽ(´ー`)ノ
がんぞはね~
う~ん、もう突っ込みどころ満載の説明書きだwww
以前、アメリカでグリーンティーブームが起き、
グリーンティー専門の喫茶店が出来たことを、ニュースで見たことがあります。
日本人の食生活というのは、それほど健康的というイメージが強いんでしょうね。
中国製の煎茶は、美味しくありませんでしたw
でも、日本の普通のお茶7ユーロが売り切れで、12ユーロの抹茶が売れ残っていると、
2ユーロのお茶(中国製)でもいいかって思って買ったのですが、
お茶の効能を打ち消す農薬の残存量は、大丈夫かしら?と心配になりましたww
まあ、いろいろな効能はあるのでしょうが、そんなことは気にせずに
美味しくいただいています^^。
それでも、それなりに健康を保っているのは、お茶のおかげが
あるのかも・・・、なんて思うことがあります。
日本のお茶の袋には、そんな効能を書いたものはあまり見かけま
せんね。仰々しく並べると、かえって品質に疑いを持ったりしますね^^。
箱の小さい側面に書かれているのですが、これまた字が細かくて小さいので、
目の悪い人にはぼやけて、ぞと等が同じに見えたりするかも?wwwww
こんなスーパー緑茶があれば、みんなわざわざ、黒ウーロン茶なんか
買わないと思いませんか?ww
私はウーロン茶を飲みすぎると、脂肪を分解しすぎるので、妊娠中は胎児が危ないという
デマを聞いて、絶対嘘だ!と思いながら、念の為飲みませんでしたw 気が小さいかもww
英語の文は本当にシンプルだったので、四季さんと同じように思いました。
脂肪分解の様子が見えたら怖いですよね~ww。
あっ、お腹の一部が溶けて凹んできたわ。良い感じ~wwとか?
あら、溶け過ぎちゃって、向う側が見えてきたわ~wwとか?
レポート未提出になりそうですww
がんぞとがん等は全然違うのに......
それより、緑茶は日本人には馴染み深いのだから、日本語より英語で説明してあげて欲しかったなー
脂肪分解の様子が見えてきたら、またレポートお願いしますね^▽^;