ロウ・ライダー
- カテゴリ:スロット
- 2012/03/23 19:05:41
「ロウ・ライダー」とはメキシコ系アメリカ人が好む車高を極端に低くしてサスペンションを改造した車のことだそうで。スピードを出すよりも町中を車体をグラインドさせたり、前輪をあげたりしてアピールしながらゆっくりクルージング・・・。こんな車が公道走れる国があるんですね。日本はダメだろうけど。
もはや車の動きには見えない、驚きの動画付きの曲「Low Rider」♪
WAR - Low Rider
http://www.youtube.com/watch?v=5fjq0VBCrNo&feature=player_ded#at=32
War (ウォー)は、元アニマルズのエリック・バードンを中心に結成されたソウルバンド
目的の曲を探している過程で初めて聞きましたが、ラテン系の味のある曲です。
このWAR版が元歌なのだそうですが、私が知っていて好きなのが次のHMバンド版
イントロやリズムにラテン系の味は残るものの、見事にスラッシュメタルに生まれ変わっています。
ヘビーメタルしかも、スラッシュ系なので、高速をのりのりでぶっ飛ばすぜと言う人にはお勧めですが、騒がしい曲が嫌いな人は聞かない方が良いです。
EXODUS - Low Rider
http://www.youtube.com/watch?v=dClAgstRa_I
同じ曲ですが、
車、モーターショーと言えば、セクチーなおねいさんということで作られたのだろう動画が以下
セクチーさはyoutubeで削除されないレベルですが、セクハラに敏感な方は見ないで下さい♪
http://www.youtube.com/watch?v=SeL1cAhgn9g
<歌詞>
All my friends know the low rider The low rider is a little higher The low rider drives a little slower Low rider, is a real goer Hey Low rider knows every street, yeah Low rider, is the one to meet, yeah Low rider don't use no gas now The low rider don't drive too fast Take a little trip, take a little trip Take a little trip and see Take a little trip, take a little trip Take a little trip with me
<訳詞>
「Low Rider」を「“シャコタン(車高を低くした)車”を運転する人」と訳す場合。
俺の友達はみんなあのシャコタン車を運転する奴を知っている
あのシャコタン車はちょっと車高が高い
あのシャコタン車を運転する奴はスピードを少し落として運転している
シャコタン車こそが本当に速いんだ
シャコタン車を運転する奴は全ての道を知っている
シャコタン車を運転する奴と会ってみるべきだ
シャコタン車はガソリンを使わない
そのシャコタン車を運転する奴はそんなにスピードを出さないんだ
少しドライブをしよう
少し俺と一緒にドライブをしよう
「Low Rider」を「たち(質)の悪い若者」と訳す場合。
俺の友達はみんなあのたちの悪い奴を知っている
あのたちの悪い奴は少し“ハイ”になっている
あのたちの悪い奴は徐々に動きが鈍くなる
たちの悪い奴は本物の“やり手”だ
たちの悪い奴は街のことなら全て心得ている
たちの悪い奴には“挨拶”をしておくべきだ
たちの悪い奴は“安酒”は飲まないよ
そのたちの悪い奴は“飛ばしたり”はしないんだ
少し“トリップ”しよう
少し俺と一緒に“トリップ”しよう
赤いゴッキーですか!
赤い彗星、シャア専用みたいで、
持ってることがステータスだったりして。
シャコタンは死語ですかね♪
車高を下げるよりも、ぴょんぴょん飛び跳ねる車を作るのを楽しんでるみたいな動画です♪