Nicotto Town


❖ Aʀᴇᴀ 51


Love and Friendship

Love is like the wild rose-briar
Friendship like the holly-tree
The holly is dark when the rose-briar blooms
But which will bloom most constantly?

愛情は野薔薇のよう
友情はのよう
あの黐木は野薔薇が咲く時、暗い
が、どちの方がずっと咲くのだろうか

The wild rose-briar is sweet in spring
Its summer blossoms scent the air
Yet wait till winter comes again
And who will call the wild-briar fair?

春、あの野薔薇は綺麗
夏、その香りが空へ広がる
しかし、冬が又来るまで待ってろ
すると、誰があの野薔薇が正しいと言うだろうか

Then scorn the silly rose-wreath now
And deck thee with the holly's sheen
That when December blights thy brow
He still may leave thy garland green

さあ、あの愚かな野薔薇を笑ってあげよう
そして君を例の黐の木のつやで飾ろう
それで
月が来、君の額を台無しにしても
彼は未だ君の輪を緑のままで残して置く

                                                                                        Emily J  Brontë

#日記広場:小説/詩

アバター
2012/01/14 16:03
「✿あまおう✿様」へ
返事が遅くなって御免なさい。
今、自分の友達と大切な人との関係にある問題があって、
ブログへ書くのが少し困ると思う、本当に申し訳ありません。
ですが、あまおうさんが大切な事には変わりがない。
アバター
2012/01/14 13:13
当麻は大切だからね//*。・

バトンをコピ―してブログに貼って回してくれる??
アバター
2012/01/14 13:04
「✿あまおう✿様」へ
此れは光栄で御座る。大切な人へのバトン有難く受け取りました。
此方こそ今まで色々お世話になりました。
此れからもとても大切な友達として大切な友情が終らないように

そして何よりもあまおう様の前待っている未来が

平和である春日の草原みたいに順風に帆を上げるように
全ての命が自分の声で歌う新鮮な夏木立の中のように
御見事でこの世の舞台の中で燦爛と光ることを心から祈っております。
アバター
2012/01/14 11:09
ここにごめんね(´・ω・`)

大切な人へのバトンを

当麻に渡しました♥´I`♥

嫌だったら無視してぃぃょbb
アバター
2012/01/13 20:13
「✜茉莉香✜様」へ
コメント下さって有難う御座います。
そうですね。勿論会話より読むのが安いだと個人的に思いましたので。^^
少しでもお役に立ったら此方こそ嬉しいです。
アバター
2012/01/13 20:04
↓英語、苦手ですが、なんとなく理解できて、うれしかったりする。
 ニコでこんなに勉強できると思わなかったです。
アバター
2012/01/13 19:28
「lovesons様」へ
Thank you for the comment.
Yes. the Bible gives you wisdom & peace of mind, not by human, but by God.
Therefore You will walk the path which will lead You to very successful life.

And if You don't like English Bible at all, then you can choose Japanese version instead.
Or there's also "English-Japanese version" that You can compare between two languages.
I think the Bible should be easy & comprehensible to read when it's the first time You read it.
So, It is very important You choose the Bible which You can read it easily.

As I told before, In English NLT, NIV are easy to read.
And in Japanese, I think JLB(リビングバイブル) is quite easy to read.
アバター
2012/01/13 19:12
「✿あまおう✿様」へ
コメント有難う。
アバター
2012/01/13 19:11
「青羊岩太郎様」へ
Thank you for the comment.
アバター
2012/01/13 10:43
Thank you for your a lot of comment!

The Bible will give good wisdom, when I have many problems.
Does it give me strength which is not perturbed by everything,
and lead me that it may advance to the right way?

It is very required for me now.
アバター
2012/01/13 07:29
ここにごめんね(´・ω・`)

ぅんbちゃんと真剣に
どうするか考えるね//*。・
アバター
2012/01/13 07:05
I'll never forgot your kindness and friendship !
Thanks so much !!



月別アーカイブ

2025

2024

2023

2022

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011


Copyright © 2025 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.