上帝的仆人
- カテゴリ:勉強
- 2012/01/09 00:34:32
为主的缘故,你们要服从人间的一切权柄,不管是居首位的君王,
あなたがたは、すべて人の立てた制度に、主のゆえに従いなさい。
主権者としての王であろうと
还是被君王派来赏善罚恶的官员。
あるいは、悪を行う者を罰し善を行う者を賞するために、
王からつかわされた長官であろうと、これに従いなさい。
因为上帝的旨意是要你们行善,使那些愚昧无知的人哑口无言。
善を行うことによって、愚かな人々の無知な発言を封じるのは、
神の御旨なのである。
你们是自由的人,不要以自由为借口去犯罪作恶,要做上帝的奴仆。
自由人にふさわしく行動しなさい。ただし、
自由をば悪を行う口実として用いず、神の僕にふさわしく行動しなさい。
要尊重所有的人,爱主内的弟兄姊妹,敬畏上帝,尊敬君王。
すべての人をうやまい、兄弟たちを愛し、神をおそれ、王を尊びなさい。
ペテロの第一の手紙 2:13-17
...Continued
I'm a Christian.
Yes. Reading a bible is like "Chinese Analects" sometimes, and
like "Romance of the Three Kingdoms(三國志演義)" sometimes, and
like "Greek mythology(ギリシア神話)" sometimes !
Actually the Bible is not just one book.
It is "a Collection of Books."
And authors are about 40 people but they are instructed by God, and Holy Spirit.
So actually the Author of the Bible is God.
When You read a bible you get wisdoms and spiritual energies from God.
You get comfort of mind and guidance to Your life.
Thank you very much, for your interest in my blog ! ^^
Yes, this is Chinese.
I speak English(the better) and Japanese.
And other languages are just that I've started studying recently.
It is okay that You didn't read a Bible before.
It is actually very boring and difficult to read one(the Bible).
That's why I choose NLT version of the Bible.
There are very very large number of versions when It comes to the Bible study.
Most famous one would be "King James Version" but It is for English experts only.
Next may be "NIV"(New International Version) version, This is the standard I guess.
But in my case I liked "NLT"(New Living Translation) best.
Because It uses relatively easy, kind English.
And It doesn't use "Direct Translation Method".
"Direct Translation Method" is sometimes very BAD because
You end up searching for dictionary all day,
So You'd be confused whether You are reading a book or a dicionary.
Is this Chinese?
How many languages can you speak?
Wonderful!
I'm sorry,but I've never read a bible.
Is it like being the Chinese Analects?
Are you a Christian?
I interest it by your blog.
I will read from now on.
It becomes study very much.
Thank you for teach me NLT English bible.
コメント感謝致します。
その通りです。
指摘に感謝致します。
確かに此れは問題が有りそうです。
自分の不察でした。
コメント有難う。大丈夫です。
支援ありがとぅ^^
メガるように頑張る゜*。(*´Д`)。*°
ⓈⓉⓅと水やりだょbb