手放す気満々です!
- カテゴリ:きせかえアイテム
- 2011/07/25 23:47:09
最近フリマでよく見かけるようになった“合言葉”
どんな求めしてるんかな~と思って開いて見ると
よ~ま~そんだけ高望みなもん羅列できるわなぁというのが大半
『手放す気満々です、コレ1点ではまったく成立しないようなものが応募で来たらね☆』
それは手放す気があるとは言わんし“交換”求めてるとも言わん
手元から無くしたいから早めに成立させたくて条件緩めで出してる人や
応募見つかる程度の求めで応募あればすぐに決めますいう意味でいう人なら分かるけど
“手放す気”...な~
ニコタ住人、主にフリマに入り浸ってる人の日本語の使い方とその意味が
どんどん怪しくなってるなぁとしみじみと思える
『アイテム探す前にちゃんとした日本語を学べ...それでも日本人なんか?』
「何言ってるの?別にそんなんどうでもいいじゃん
いいものが欲しいんだもん!いいもの来たらちゃんと勉強するから応募してよ!」
みたいな事を普通に言えそうなのばっかやなぁとしみじみと思える
応募して言われてもうち馬鹿な子にあげるアイテムなん持ってへんも~ん
そんな変なコメント普通に付けれる人に応募するくらいなら自分で出品するわな~
探しだす...念力で(某光回線のおじいちゃんのように)
もしくは部屋の押入れに青いタヌキが住んどって泣きつくと「どこでもド(うゎ~)」とかとか
きっとリアルでも出来ん事でも「出来る!」いいはる人生送ってる楽しい人なんやと思います
ネットの出来る環境持っててある程度の年齢でも内面がど~しょ~もないお子様な人が多い>フリマ
ネットで遊ぶ前に良識・節度・教養を身につけて欲しいものです
(と、大人気なくいううちもまだまだ中身子供やと思いつつ)
ブログ広場からです♪
いくら欲しいアイテムでもフリマのコメント欄でやっぱやめとこ・・・ってなることが多々あります^^;
今日は「自己キャンしたら探し出す」というのをみてビックリ;
え、どうやって探すんですか^q^?と聞いてみたいものですね~