Nicotto Town



フェチの血


暫らく、静かだった旅行の虫が、ざわざわと、うごめき始めました。。^^
タイへの思いがふつふつと・・・。

学生時代、私は『辞書フェチ』と呼ばれていました。
フェチと称されるほど、辞書が好きなわけでは、ありません。

ただ、行間から読み取れる書き手の思いを、重たく感じ、
とばして読む癖が、あるのです。
事実だけを読み、納得できる部分にマーカーをひき、
余白に補足を加え、脚注とし、付箋をつけていました。

私が読み終わると、どんな本でも辞書になる、というのです。
嘲笑も含むこの呼び名に、いくらかの愛着はあります。

友人に、タイ行きの話しをすると、

 「日本の辞書は制覇したか。
  次はタイか。。
  タイの古語辞典、仏教用語辞典なんか、ねらい目ちゃうか?」

との答えが、かえって来ました。

 そんな、バカな。。

答えはしたものの、フェチの血が騒ぎます。


 では、また。。



アバター
2010/06/18 22:58
まっちょこさん
 漢字苦手なんですよ、実は。。^^;
ブログでも誤字を見つけては修正してます。
人様へのコメントで、後で誤字に気付いた時は、落ち込んでます。><。
アバター
2010/06/18 22:45
すごいね。漢検なんか、受けてないのかな。。
アバター
2010/06/17 11:38
gauさん
 読みたいです~~? ^^
もはや、本というより、資料集ですよ。ww

タイ行きたいな~~。
タイ旅行記は無理でも、また、何か旅行記アップしますね~~。。

サムラーイさん
 制してるかな・・・^^;
物書さんにとっては、言いたいことを、ばっさり切られて、
データだけをつまみ食いされてるようなもんですから、駄目読者でしょうね。。

私も、資料を読むのは早いですけど、物語読むのなんて遅いですよ。ww
源氏物語なんて、まだ、完読できてませんもん!

ちょこちゃんさん
 旅行いいですよね。
旅先での出逢いが、また、楽しいんですよ。

猫どんさん
 「辞書フェチ」って語感いいでしょ。
割と気に入ってるんです。
飲み会で、「ニックネームは?」って聞かれ、「辞書フェチ」って答えたら、
 「皮の背表紙がいいの?」
 「レザーフェチ?」
とか、話があらぬ方向に行ってしまったことがあります。。><。。

アバター
2010/06/16 22:09
それはもはや、々々さんオリジナルの
本になってる気がww なので、
すごく、読みたいとおもっちゃいましたw

にしても、タイ旅行、
もし行くことになったらレポをお願いしたいですb
旅行話、大好きなんでw
アバター
2010/06/16 20:37
頭良さそうな読み方ですねえ・・・本を制しちゃってますな
書き手の思いの重たさが行間で解るっていうのがスゴイ

僕はポイントが掴めないまま、書かれてるままノロノロ読んで、
それゆえ咀嚼できてないみたいなカンジ;
アバター
2010/06/16 19:54
うふふ ^^ 旅行いいですねー。 
アバター
2010/06/16 17:54
「辞書フェチ」面白いですねww
その、々々さんが作り上げたw辞書面白そうです^^




Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.