忙しい!!!
- カテゴリ:日記
- 2010/03/03 21:41:59
翌日、突然忙しくなりました!><
うちの部長は相変わらず、会社に帰ってからすぐ外出しましたが、
昨日いっぱいファイルを翻訳させました。「xx取扱説明書」とかのものです。
15個、個々50ページ以上あります!
それに、分からない言葉いっぱいありますから!
翻訳しつらいですよ!
聞ける人もいないし・・・だから、また誰でもこえかかってくれないです・・・
本当に寂しいと思いますよ(泣)
しゃべりが好きな私にとってはね・・・
あ!いえ!今日初めて声かかってくれる人がいました!
うち会社の運転さんでした!
今日退勤の時、会社の前で会って「駅まで送ってあげようか?」って聞かれました!
わ~~とても嬉しかったですよ!初めてなんですからね><
でも・・・家はとても近いから・・・「大丈夫です、うちはすぐですから」って言いました。
でもでもでもでも・・・
なぜ皆私のこと無視してるみたいですか!(泣)
皆と友達になりたいですよ!
それとも、年齢の問題?(そうじゃないでしょう!!!)
なぜでしょう・・・
毎日あそこに座ったまま、翻訳して翻訳して翻訳して・・・
分からない所があっても、聞く勇気がなくて・・・
会社の冷たさ、毎日味わっています!悲しいですよ~悲しい~T_T
==================================
不想写了。。好累了。。。。
要去洗澡了。。。要继续加班了。。。
工作一大堆!好烦好烦!好忙好忙!好忙好忙!好忙。。。T_T
为啥公司没有人和我说话啊!!!!
いえ。広東省です。
福建省の隣かな~
ありがとうございます~頑張ります><
ちょっと疲れましたよね。身体じゃなくて、頭のほうですけどね。
ずっと翻訳し続けていますから、頭ちょっと疲れました~
広州だったら、烏龍茶かな、
でも私も緑茶が好きですよ~私もよく飲みますよ~
来週、会社でも緑茶入りましょうかね^^
お仕事大変ですね^^;
これからもがんばって!!
ところで、言った後、ふと思ったのですが、
日本では、お茶と言うと、一般的に緑茶(グリーンティー)をさしますが、
広州では、なんになるんでしょう?
ジャスミン茶かな?
こんばんは~
入社早々お仕事盛りだくさんでたいへんですね><
きちんと新入社員を指導してくれる係りの人がいないのは、悲しいなぁ・・・
なじむまでは、聞く勇気もでないかもしれませんが
ココは勇気を持って、いっぱい聞いたほうが、あとあと良いと思います!
わからないこと、いっぱいたまると、会社行くの辛くなってしまうし。
運転手さんやさしい人でよかったですね
仲良くなれるといいですね!
そうですよね。
もし翻訳していること、話したら本当にできないですよね。
アドバイス、ありがとう~
頑張ります><
ありがとう!頑張ります><
仕事によっては、話しながら出来ることと
出来ないことがあるから・・・
翻訳の仕事だと、話しながら出来る仕事とは思えないから、
遠慮されている~っていうのもあるかも知れないよねぇ~。
うちの会社でも、仕事中は黙々とやってますよ^^
お給料をもらっている以上、まずやることをやって~
おしゃべりは休憩時間とか帰り道とかかなぁ~^^
そうですね。翻訳させて本当によかったですが。
専門の単語多すぎて、ちょっと苦しいです。
でも、この翻訳の量はあまりにも多すぎて・・・
頑張ります><
再加上你們那種正式公司
╮(╯▽╰)╭
忍耐吧
専門用語はホント色々ありますし、一つずつ覚えるしかないですよ、
あせらない、あせらない、これしかないですよ、
話しかける人はいますが、全部私に仕事を頼む人ですけど><
「これをやってくれるか?」「あれをやってくれるか?」とかとか・・・
こんな話、かけなくでもいいですよ><
でも、本当多分今月皆忙しいから・・・
だから、私のこと気づけなかったかも><とかね・・・
今が忙しい時期っていうことなら
少ししたら話しかけてくれるかしら・・・